Nekonaughey, il titolo originale, è stato un vero e proprio caso in Asia, con delle vendite record. Qui da noi è stato tradotto col titolo un po' fuorviante di Lo Sfigatto. Il protagonista è un gattone sovrappeso alle prese con delle scene di vita vissuta, delle cose che potrebbero capitare anche a noi, soprattutto riguardanti il cucinare e il mangiare. A chi non è capitato di addentare un panino e vedere tutto il ripieno uscire dall'altra parte? Ma ci sono pure delle divagazioni fantastiche o basate su leggende giapponesi, dove il micione è sempre protagonista. Allo Sfigatto comunque difficilmente riesce qualcosa, combina sempre qualche pasticcio, restando sempre con un'espressione paciosa e serafica, oserei dire quasi "zen". Mentre quando riesce a fare (male) qualcosa esclama una delle poche parole presenti nel libro: SUCCESS! Infatti l'albo è quasi del tutto privo di dialoghi. La cosa importante è che queste strisce, che non sono orientate in orizzontale ma in verticale, sono divertentissime. Sfogliavo il libro a letto e dovevo soffocare le risate per non svegliare mia moglie che dormiva. L'autore è lo sconosciuto (almeno qui da noi) Yusuke Sakamoto, che si firma Q-Rais. In rete ho trovato il suo sito: http://www.q-rais.com/ e il suo account twitter: https://twitter.com/qrais_usagi. Molto utili alla fine del libro le note con le tradizioni, le leggende e le usanze giapponesi citate nelle strisce, che ovviamente aiutano alla comprensione delle stesse.
Il volume è il primo libro della nuova collana Wasabi lanciata da Star Comics, dal nome già si capisce che presenteranno prodotti provenienti dall'estremo oriente.
Lo Sfigatto - di Q-Rais
Lo Sfigatto - di Q-Rais
pagine 138 - euro 12
Wasabi - Edizioni Star Comics
Bello, bellissimo, anche questo me lo segno (peccato per la pessima taduzione del titolo).
RispondiEliminaForse era abbastanza intraducibile come titolo, ma più che sfigato è un bonario fessacchiotto :D
EliminaNe trovi altre in rete, cercando col nome dell'autore :)
RispondiEliminaLo vedi che qualcosa di giapponese alla fine lo hai letto :-D
RispondiEliminaLe strisce in verticale sono una tradizione nipponica, si chiamano "yonkoma" (dovute al fatto che storicamente il giapponese si scriveva dall'alto in basso, partendo dal lato destro del foglio... l'opposto assoluto del senso di scrittura occidentale).
Io ricordavo i manga che si leggono "al contrario" :D I nipponici devono sempre fare le cose diverse da noi :D
EliminaAnche se adoro i gatti e i manga, non ho preso questo volume.. ho dovuto fare una certa selezione per i costi e le altre uscite! :s
RispondiEliminaEh immagino :D Magari puoi aprofittare di future promozioni..
EliminaNon ho capito quella del puff :D
RispondiEliminaLo Sfigatto vede un nuovo puff da prendere online, solo che quello in foto è un gattino, quindi gli arriva un puff troppo piccolo, ma lui ci si accomoda comunque :)
Eliminaahhahaah, vedi, non ero nel pieno delle mie capacità cognitive...ahhaah
EliminaAnzi ho sbagliato anch'io, il puff nuovo gli è appena arrivato, riguarda la foto delle istruzioni con la foto del gattino e..ci si accomoda come nella foto, solo che l'effetto è un po' diverso :D
EliminaBello questo libro, non lo conoscevo, grazie per il post!😊
RispondiEliminaPrego, ovviamente consigliato a tutti i gattofili!
EliminaI giapponesi preferiscono le strisce verticali ma si sa che loro fanno tutto al contrario, anzi che non si leggano dal basso verso l'alto 😆
RispondiEliminaLe note sulla tradizioni nipponiche, quanto ho iniziato a leggere manga, le ho trovare sempre molto utili tanto che oggi non ne avrei quasi bisogno.
Anch'io appunto le ho trovate utilissime..specialmente ignoravo alcune leggende tradizionali
EliminaGià il nome è geniale, interessante davvero ;)
RispondiEliminaIl nome è un po' fuorviante appunto..ma vabbè :D
EliminaCarino ma sinceramente non mi ha fatto impazzire così tanto... mi aspettavo qualcosina di più tipo Simon's Cat
RispondiEliminaA me ha divertito molto :D Della serie che ho riso di gusto.. certo bisogna essere nel "mood" giusto
Elimina